Sikap masyarakat terhadap aparat penegak hukum selalu istimewa. Rasa hormat, ketakutan, bahkan penghinaan, tetapi bukan ketidakpedulian. Ini menjelaskan banyaknya nama slang yang "dihadiahi" oleh orang-orang kepada petugas polisi.
Salah satu nama slang paling terkenal untuk petugas polisi (di masa lalu - polisi) - "sampah". Kata ini tidak bisa disebut hormat. Namun, ia lahir di lingkungan kriminal, dan dari orang-orang ini Anda tidak dapat mengharapkan rasa hormat terhadap para pelayan hukum.
Terkadang nama "sampah" dibandingkan dengan frasa bahasa Inggris "polisi saya" - "polisi saya": jika Anda menganggap huruf itu bukan sebagai bahasa Latin, tetapi sebagai Slavia, Anda benar-benar dapat membacanya sebagai "sampah". Tetapi, tentu saja, tidak mungkin menganggap serius "teori etimologis" yang begitu populer itu. Meminjam nama slang dari bahasa lain dimungkinkan (cukup untuk mengingat kebiasaan yang sudah mapan di Rusia untuk menyebut dolar Amerika sebagai "uang"), tetapi peminjaman semacam itu terjadi melalui ucapan lisan, bukan melalui tulisan.
Versi tentang meminjam dari bahasa Yiddish, di mana kata "muser" berarti "menginformasikan", menimbulkan keraguan yang tidak sedikit.
Asal kata slang ini harus dicari dalam bahasa Rusia, dan Anda dapat menunjuk ke sumber spesifik dari nama panggilan yang menyinggung.
Munculnya nama
Kebiasaan menyebut polisi "sampah" lahir bahkan sebelum Revolusi Oktober.
Semua orang tahu singkatan MUR - Departemen Investigasi Kriminal Moskow. Tapi nama departemen ini tidak selalu seperti itu. Dari tahun 1866 hingga penghapusan pada tahun 1917, dinas kepolisian Rusia, yang melakukan penyelidikan, pencarian penjahat dan orang hilang, disebut Investigasi Kriminal, dan di Moskow, masing-masing, Investigasi Kriminal Moskow. Singkatan untuk nama ini tampak seperti "ICC". Dari singkatan inilah kata "sampah" terbentuk.
Di masa Soviet, departemen lain dibuat dengan nama dan singkatan yang berbeda, tetapi bahasa tersebut tetap menggunakan nama slang sebelumnya.
Nama panggilan lain untuk polisi police
"Sampah" bukan satu-satunya istilah slang untuk aparat penegak hukum.
Yang tidak kalah populer adalah nama "polisi", yang asalnya berasal dari era yang sama. Karyawan Departemen Investigasi Kriminal Moskow mengenakan tanda khas khusus - tambalan dengan gambar anjing pemburu jenis polisi.
Kata "polisi" masuk ke dalam jargon kriminal Rusia dengan cara yang lebih rumit. Peminjaman terjadi pada saat Polandia masih menjadi bagian dari Kekaisaran Rusia, orang Polandia disebut "polisi" penjaga penjara.
Orang Polandia sendiri meminjam kata ini dari bahasa Hongaria. Kata "polisi" diterjemahkan dari bahasa Hongaria sebagai "jubah, jubah". Ini adalah julukan bagi polisi di Austria-Hongaria, karena mereka benar-benar mengenakan jubah.