Dalam komunikasi sehari-hari, seseorang sering menggunakan frasa yang stabil, yang kata-katanya, secara individual, tidak secara langsung berhubungan dengan makna konteksnya. Dan unit fraseologis itu sendiri terkadang terdengar liar. Misalnya, ungkapan "dipimpin oleh hidung".
Pepatah Rusia - gudang kebijaksanaan dan singkatan
Fraseologi, ucapan pada intinya, dalam pidato hidup dan tertulis, selalu memberikan ekspresi rasa tambahan, ekspresi. Tetapi hanya dengan syarat bahwa pembicara dan lawan bicaranya menyadari arti dari pernyataan itu. Jika tidak, mudah untuk "menjadi kacau" dan diejek di depan umum.
Untuk terampil menggunakan apa yang biasanya disebut penerjemah "permainan kata-kata yang tidak dapat diterjemahkan", Anda perlu mengetahui sejarah kombinasi kata. Tentu saja, untuk memahami arti ungkapan, berbicara kasar - "menerjemahkannya dari bahasa Rusia ke bahasa Rusia", sangat mungkin untuk membatasi diri kita untuk melihat Kamus sinonim fraseologis dari bahasa Rusia. Tetapi untuk sepenuhnya merasakan makna batin dari pepatah tersebut, perlu untuk mengetahui sifat kemunculannya dan menelusuri sejarah perkembangan ekspresi dalam waktu. Seringkali unit fraseologis dalam proses penggunaan dalam pidato memperoleh nuansa tambahan, memperluas ruang lingkup penerapannya. Ini justru karena kreativitas linguistik yang tak henti-hentinya yang berasal dari orang-orang tertentu: penulis yang memiliki kepekaan bahasa yang tajam, serta banyak nugget berbakat yang tidak diketahui dari orang-orang - pelawak dan orang-orang yang bergembira.
Memimpin dengan hidung bukan hanya menipu
Dalam Educational Phraseological Dictionary of 1997 (penulis: E. A. Bystrova, A. P. Okuneva, N. M. Shansky) ungkapan "dipimpin oleh hidung" ditafsirkan sebagai: "Untuk menipu, menyesatkan, berjanji dan tidak memenuhi janji."
Ekspresi sinonim adalah: "Gosok / gosok dalam gelas, lingkaran / lingkaran di sekitar jari, Royal / Royal." Sebagai versi asal usul omzet, ada cerita dengan gipsi mengendarai beruang di pasar dan menghibur orang banyak. Untuk memaksa binatang itu melakukan tindakan yang diperlukan, mereka menarik cincin yang dipasang melalui hidung. Jadi, "mereka membuatnya melakukan trik, menipu dengan janji-janji pemberian."
Misalnya, mereka memberinya bayaran untuk melakukan trik, tidak ada penipuan beruang di sini. Sebaliknya, mereka menipu publik, meyakinkan mereka bahwa beruang itu melakukan jungkir balik, seolah-olah untuk kue, dan bukan karena berusaha menghindari rasa sakit. Jadi, "memimpin dengan hidung" adalah menipu, meneruskan satu hal ke hal lain, mencoba membuat alasan utama tidak terlihat.
Memimpin dengan hidung bukan untuk menipu, tetapi menipu untuk waktu yang lama. Ini adalah operasi jangka panjang secara keseluruhan. "Dia menuntun Anda, seperti seorang looper, dengan hidung, tetapi Anda tidak memperhatikan," kata mereka kepada seseorang yang percaya janji dan tindakan pamer, tidak melihat, dan terkadang tidak ingin melihat, latar belakang.