Bahasa Rusia kaya akan berbagai ekspresi kiasan, yang artinya mungkin tidak selalu jelas bahkan bagi orang asing yang fasih berbahasa tersebut. Mereka biasanya digunakan untuk menyampaikan pemikiran yang cukup banyak dalam beberapa kata.
Sebagian besar ekspresi figuratif yang masih digunakan dalam bahasa Rusia modern berakar pada zaman yang lebih kuno dan, karenanya, menggunakan kata-kata yang sudah jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari. Salah satu contoh ungkapan semacam itu adalah frasa "tapal mati".
Arti harfiah dari ungkapan
Tapal adalah istilah usang yang digunakan dalam bahasa Rusia sehari-hari untuk merujuk pada kompres panas. Salah satu pilihan untuk jenis prosedur perawatan ini adalah pengenaan kompres panas basah. Seperti yang Anda ketahui, metode ini cukup efektif dalam kasus-kasus di mana perlu untuk memberikan pemanasan lokal pada area tubuh yang terkena. Misalnya, sering digunakan untuk pilek, termasuk sakit tenggorokan, radang bronkial dan situasi serupa.
Selain itu, istilah "tapal" telah digunakan untuk merujuk pada kompres pemanasan kering. Itu dibuat, misalnya, menggunakan pasir atau abu yang dipanaskan. Selain pilek, tapal jenis ini telah digunakan untuk meredakan gejala neuralgia, linu panggul, dan masalah kesehatan serupa lainnya.
Arti kiasan dari ekspresi
Jelas bahwa semua metode penggunaan tapal di atas dapat efektif sebagai terapi hanya dengan intensitas perjalanan penyakit yang relatif rendah. Jika kondisi pasien menimbulkan masalah serius, tapal seharusnya digunakan hanya sebagai bagian dari terapi kompleks, atau bahkan lebih baik, meninggalkan penggunaannya demi obat yang lebih efektif.
Ungkapan idiomatik "tapal mati" adalah sejenis perangkat leksikal yang dirancang untuk menunjukkan ketidakcocokan upaya yang dilakukan dibandingkan dengan skala masalah: setelah semua, menggunakan metode lembut seperti tapal dalam kaitannya dengan orang yang memiliki sudah meninggal dijamin tidak memiliki efek terapeutik pada dirinya. Dengan demikian, ungkapan "tapal mati" digunakan dalam dua kasus utama. Yang pertama adalah kebutuhan untuk menunjukkan kesia-siaan tindakan yang diambil, yaitu untuk memperjelas bahwa tindakan itu tidak akan mengarah pada hasil yang diinginkan.
Penggunaan kedua dari ungkapan ini adalah demonstrasi tidak bergunanya suatu tindakan atau objek dari sudut pandang objek yang dimaksudkan: jelas bahwa orang yang telah meninggal tidak lagi membutuhkan perawatan apa pun, terlebih lagi. tidak efektif. Dalam hal ini, ungkapan kiasan lain - "seperti kaki kelima anjing" dapat berfungsi sebagai sinonim untuk idiom yang sedang dipertimbangkan.