Apa Itu "humor Bahasa Inggris"

Daftar Isi:

Apa Itu "humor Bahasa Inggris"
Apa Itu "humor Bahasa Inggris"

Video: Apa Itu "humor Bahasa Inggris"

Video: Apa Itu
Video: Humor Bahasa Inggris 2024, November
Anonim

Humor Inggris adalah konsep yang sangat abstrak dan pada saat yang sama sangat aristokrat sehingga merupakan kebiasaan untuk menghapus semua lelucon yang tidak lucu di dalamnya. Sementara itu, orang Inggris memiliki humor yang paling biasa. Hanya saja ia memiliki cita rasa nasional yang sangat menonjol dan karena itu lebih dapat dimengerti oleh orang Inggris sendiri daripada penduduk negara lain.

Humor bahasa Inggris yang halus
Humor bahasa Inggris yang halus

instruksi

Langkah 1

Orang-orang Odessan memiliki jawaban yang cukup luas untuk pertanyaan tentang apa itu humor bahasa Inggris. "Ini adalah saat seorang pria terhormat mengatakan sesuatu kepada pria terhormat lainnya yang tidak dipahami oleh siapa pun, dan mereka menertawakannya."

Langkah 2

Memang, konsep "humor Inggris" dikelilingi oleh semacam aura misteri, kecanggihan, dan keagungan. Mereka mengatakan bahwa tidak semua orang dapat memahami lelucon orang Inggris. Untuk melakukan ini, Anda harus memiliki kemampuan mental khusus yang halus dan menjadi seorang pria dengan keturunan bangsawan. Apakah itu benar-benar?

Langkah 3

Jerome K. Jerome pernah berkata, "Untuk memahami humor bahasa Inggris, Anda harus terlahir sebagai orang Inggris." Dan dia benar. Memang, kekhasan setiap cerita rakyat nasional, yang dalam banyak hal termasuk humor (anekdot, bait, kata-kata mutiara, dan permainan kata-kata), didasarkan pada dua hal: bahasa dan tradisi. Sangat sulit untuk memahami apa pun tanpa sepengetahuan mereka. Dan humor Inggris, tidak seperti, misalnya, humor Rusia atau Amerika, dalam arti kata yang sebenarnya, didasarkan pada dua paus ini.

Langkah 4

Pertama, banyak humor bahasa Inggris dibangun di atas permainan kata-kata. Dan karena itu, untuk memahaminya, bahkan pengetahuan bahasa asing tentang bahasa Inggris saja tidak cukup. Dan kedua, karena konservatisme mereka, Inggris juga menghormati dan dengan hati-hati melestarikan tradisi mereka yang telah berusia berabad-abad. Namun, mereka selalu tidak segan-segan menertawakan mereka. Dan bagaimana seseorang bisa menertawakan apa yang tidak dia ketahui? Dan ketiga, mentalitas Inggris. Orang Rusia dengan rela mempercayai apa yang diberitahukan tentang kekhasan mentalitas Inggris. Tetapi untuk percaya bahwa itu benar-benar …

Langkah 5

Antara lain, kehadiran beberapa persepsi yang menyimpang dari beberapa konsep yang dipaksakan oleh sastra dan sinema Rusia juga mempengaruhi. Misalnya, hidangan Inggris yang begitu indah dan, tampaknya, sangat dihormati, seperti oatmeal. Hampir setiap film tentang Inggris (baik itu serial televisi tentang Sherlock Holmes, dongeng tentang Mary Poppins, atau detektif Agatha Christie) pasti mengandung oatmeal. Seseorang mendapat kesan bahwa oatmeal adalah makanan favorit orang Inggris. Namun pada kenyataannya - hidangan biasa yang membosankan, yang telah menjadi pahlawan dari banyak lelucon. Cuaca buruk di luar jendela - oatmeal. Kesedihan dan kebosanan adalah bubur. Liburan itu tidak sukses - bukan liburan, tapi oatmeal padat.

Langkah 6

Mikhail Zhvanetsky memiliki dua miniatur indah tentang udang karang, yang berukuran besar. Tapi kemarin. Tapi lima. Dan hari ini mereka kecil. Tapi masing-masing tiga. Tapi hari ini. Dan cerita yang sama, seolah-olah, diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris untuk orang Amerika. "Terus? Apakah mereka menertawakannya di sana?”- menyimpulkan bos Amerika di akhir. "Mereka dipeluk," jawab manajer.

Langkah 7

Jadi, jika Odessa seukuran Inggris Raya, mungkin seluruh dunia akan bingung dengan fenomena humor Odessa, bukan bahasa Inggris.

Direkomendasikan: